La Voz de César Vidal

Entrevista a David Hernando: Un director de orquesta español en Bratislava - 08/11/24

César Vidal, David Hernando

Hoy César Vidal entrevistará a David Hernando, Director de orquesta y productor de grabación de la Orquesta Sinfónica de Bratislava.

______________
Suscríbete a CesarVidal.TV y escucha este audio antes que nadie y sin publicidad: https://www.cesarvidal.tv




¿Alguna vez te has preguntado cómo un niño sin antecedentes musicales en su familia puede llegar a ser un exitoso director internacional? La respuesta se encuentra en la inspiradora historia de David Hernando Rico, quien nos acompaña en este episodio de "Candilejas, teatro y espectáculo con César Vidal". A través de una conversación íntima, David comparte cómo, con el incondicional apoyo de su madre, rompió con las expectativas convencionales para seguir su pasión por la música clásica, dirigiendo la Orquesta Sinfónica de Bratislava desde el año 2000. Su relato es una poderosa prueba de cómo el respaldo familiar puede ser un motor crucial para alcanzar los sueños más ambiciosos.

Nos adentramos en el universo de la ópera y la música clásica, descubriendo la fascinación de David por las obras de Mozart y su particular amor por Puccini. También exploramos su compromiso con la difusión de la música española en el extranjero y revivimos el éxito de una zarzuela en la Ópera Nacional de Brno. Conoceremos los desafíos de combinar sus múltiples roles como director, productor y gerente, y la importancia de contar con un equipo sólido. Además, reflexionamos sobre sus innumerables grabaciones y las experiencias inolvidables que han marcado su carrera. Prepárate para una celebración de talento, perseverancia y el poder de la música.

Speaker 1:

recuerda que puedes escuchar este audio horas antes de su estreno y sin publicidad suscribiéndote en cesar vidal punto tv.

Speaker 3:

Candilejas, teatro y espectáculo con César Vidal.

Speaker 2:

Música.

Speaker 3:

Estamos de regreso, y estamos de regreso para esa entrevista tan especial con la que concluimos siempre las emisiones de La Voz el viernes por la noche. Ustedes saben yo lo tengo que decir porque es de justicia que, por supuesto, todos los programas de La Voz de lunes a jueves concluyen de manera extraordinaria. Lunes a jueves concluyen de manera extraordinaria. Tenemos expertos de primera fila que lo mismo van a concluir ese programa hablando de literatura, de psicología, de economía. Pero los viernes siempre es algo muy especial y ustedes saben que es algo que tengo todavía más cerca del corazón, porque siempre acabamos con entrevistas con gente muy especial. Esa gente muy especial varía. Hay ocasiones en que estamos hablando de gente que es conocida internacionalmente. Bueno, pues, porque es ese director de cine al que un día le dieron el Oscar, es esa bailarina de ballet que sigue recorriendo los teatros de todo el mundo, es ese cantante de género lírico que sigue paseando la ópera y la zarzuela por medio planeta. Y por lo tanto es gente conocida internacionalmente.

Speaker 3:

A veces es gente que sólo es conocida nacionalmente, pero razón de más para que la conozcan ustedes, para que esa persona especial de Argentina sea conocida en España, para que esa persona especial de España sea conocida en México, para que esa persona especial de México sea conocida en el Perú Es una idea de que, efectivamente, en esa gran comunidad de pueblos hispanoparlantes se puede ir conociendo a esa gente especial, que solo es muy especial e incluso en su país es conocida solo en su región, en su ciudad, en un ámbito estrecho, pero que verd ha dado sus frutos más maduros y más granados en el extranjero. Y es una persona además vinculada a algo que a quien se dirige a ustedes ahora le resulta especialmente grato, hermoso, bello y deleitante, como es la música clásica. Les estoy hablando a ustedes de don David Hernando Rico, que es director artístico, productor y gerente de la Orquesta Sinfónica de Bratislava desde el año 2000,. Casi un cuarto de siglo, don David. Muy buenas noches, muy bienvenido.

Speaker 4:

Muy buenas tardes, don César. Un gusto de estar aquí hablando con usted. Buenas tardes, don César. Un gusto de estar aquí hablando con usted.

Speaker 3:

Primera cuestión, don David, porque esto es algo obligado, siquiera por la curiosidad de quien le formula la pregunta ¿Había antecedentes familiares de tipo musical en la familia de don David Hernando?

Speaker 4:

o, por el contrario, fue usted el primero que se lanzó a la piscina? Pues la verdad, don César, no había nadie en mi familia que se dedicara a la música. Afición sí que ha habido, pero ninguno ha sido músico en mi familia.

Speaker 3:

Y cuando don David dice, en aquellos momentos de vidas secas, dice en casa que se va a dedicar a la música clásica, ¿esto la familia se lo toma bien. O le dice hombre, david, en fin, aprende un instrumento, algo de ese tipo, pero búscate un trabajo en un banco, en una caja de ahorros, como funcionario, en fin algo que sea más seguro¿. Cuál fue la reacción familiar?

Speaker 4:

Pues, la verdad es que mis padres no me dijeron ni sí ni no. Mis padres siempre me apoyaron en lo que estudié. Lo de estudiar música fue más cosa de mi mamá, por supuesto las madres, pero mi padre también siempre me apoyó. Nunca me dijo vete a estudiar esto o esto. Lo miraban como una opción más en la vida y realmente siempre me apoyaron en ello ¿Por qué ese gusto por la música?

Speaker 3:

¿Qué es lo que le lleva, en un momento determinado, a ese niño o ese joven David pues yo qué sé en vez de sentirse absolutamente atraído por los astros de la pantalla grande o por los de los campos de fútbol por esa música. ¿qué es lo que le conduce hacia la música?

Speaker 4:

Pues, más o menos fue por mi mamá. Porque mi madre un día dijo mira, yo creo que la música estaría bien y me llevó a mi hermano y a mí a clases de piano. Y a mí aquello me encantó, me enganchó el tema del piano y de tocar un instrumento y desde ahí empecé. Desde ahí, luego, mis padres me buscaron una profesora, una señora muy mayor, muy mayor, que daba clases de música y una gran amante de la música, de la zarzuela por cierto y a través de ella empecé a tomar cada vez más gusto por la música, cada vez más gusto y bueno, hasta hoy en día.

Speaker 3:

En un momento determinado usted pasa por el conservatorio de su ciudad natal, que es Valladolid, en España, y acaba con la titulación de profesor de piano, pero de pronto se traslada a Bratislava. Vamos a ver qué lleva a un joven español, profesor de piano, a marcharse a Bratislava, que seguramente la inmensa mayoría de los españoles, y no sólo de los españoles, si les pidieran que lo localizaran en un mapa, les sonaría algo exótico y totalmente ignoto y desconocido. ¿Cómo acaba un jovencito de Valladolid en Bratislava?

Speaker 4:

Bueno, es una historia un poquito más larga. Para los que no sepan dónde está Bratislava, yo creo que es fácil Está al lado de Viena. así que todo el mundo va a decir sí, sí, claro, sí, sí, claro, está justo al lado de Viena, ¿no? Bueno, la historia es un poquito más complicada. Yo pensé estudiar alguna ingeniería o arquitectura o algo así, estudiar ciencias en la escuela, en el colegio, y luego pensé bueno, pues voy a hacer musicología. Y empecé a estudiar tres años hice de historia, pero yo siempre me iba rondando la cosa de la dirección de orquesta. Yo ya desde los 17 años ya dirigía coros, fui a un montón de cursos y demás, y a la vez seguía con el piano. Pero bueno, lo de la dirección de orquesta era ese sueño un poco inalcanzable, así que estaba por ahí rondando.

Speaker 4:

Yo iba a clases con un profesor de piano muy conocido en Valladolid. se llamaba Don Miguel Frechilla, había un dúo Frechilla-Zuloaga, uno de los pianistas que eran de Valladolid y era un gran profesor de piano. Y tenía un compañero, un amigo, que me dice un día ¿sabes qué, que me voy a estudiar fuera? Y yo ¿dónde vas? No, me voy a Bratislava. Y yo bueno, pues me parece bien, pues vamos para allá, pues nos vamos los dos juntos y ese fue un poco el comienzo. me fui a estudiar a Bratislava con este amigo y al año y año y pico me entero que en el conservatorio también puedo, aparte de piano, estudiar dirección de orquesta. total, que bueno. pues empecé a estudiar dirección de orquesta y poquito después hice las pruebas para la Universidad de Música de Bratislava para dirección de orquesta, y allí es donde estudié cinco años. Es un poco la historia.

Speaker 3:

No, no, historia ciertamente interesantísima. A todo eso, ¿cómo venció don David, la barrera idiomática?

Speaker 4:

Bueno, pues es muy difícil. Como usted bien sabe, las lenguas eslavas son muy complicadas. Entonces, pues, con tiempo, con mucho tiempo y mucha dedicación, y cuando soy joven y con ganas de salir adelante, pues es lo que había que hacer. Yo me pagué parte de los estudios traduciendo, porque casi no había nadie que hablara eslovaco y español. Y traduje bastante del eslovaco al español Y trabajaba como intérprete de vez en cuando, o sea que fue un poquito me ayuda también para estos años de estudiante en Bratislava ¿Por qué decide quedarse en Bratislava?

Speaker 3:

¿Había mejores oportunidades de las que podía encontrar en su país natal? ¿Se había pegado a Bratislava? ¿Había conocido a una guapa chica de Bratislava? ¿Qué es lo que hace que finalmente don David hunda allí sus raíces y no regrese a España?

Speaker 4:

Bueno, la verdad es que regresé a España. Yo terminé en el año 2000 la carrera y regresé a España, pero las cosas en España no se abrían camino por ningún lugar Y ya durante los estudios trabajé mucho como intérprete y me invitaban siempre que había grabaciones con la Orquesta de la Radio Nacional. La historia es un poquito más larga. Conocí, gracias a nuestra embajada en Bratislava, conocí al gran compositor José Nieto. Pepe Nieto, compositor de música para cine, y lo conocí precisamente de una grabación que vino y me llamó la embajada y me dice va a venir un compositor llamado Pepe Nieto y entonces necesita a alguien para el coro que le ayude con el texto, porque resulta que el coro iba a grabar la música de una película y lo cantaban en español. ¿no alguien que les explicara cómo se cantaba en español, cómo se recitaba el texto en español? Y allí conozco al señor Pepe Nieto, el director del coro.

Speaker 4:

Casualmente era mi profesor de dirección de coro en la universidad Y ahí entablo una gran amistad con el gran compositor Pepe Nieto. Y entonces, a través de él, pues cada vez que venía a grabar a Bratislava que él ya venía durante el comunismo, por ahí el año 88, 87, una cosa así pues empiezo a entablar una amistad, empiezo a ir a grabaciones y demás y empiezo a conocer a mucha gente que se dedica al mundo de la grabación en general mucho música para el cine. Y entonces cuando vuelvo a españa, en ese momento ya me empiezan a llamar productores diciendo que quieren grabar en gratis para, pero quieren grabar conmigo como productor y como director. Y entonces en el mismo año 2000 me llega la oferta de grabar un disco para la gran rocío jurado, nuestra gran cantante. Si es cuando hago la primera gran producción que es un disco para ella, que se llama rocío jurado, nuestra gran cantante, y es cuando hago la primera gran producción que es un disco para ella, que se llama Rocío Jurado, la más grande, entonces eso hace que vuelva a.

Speaker 4:

Bratislava, pero hubo un intento de estar en España. Hubo un intento, pero al final no se dio, y esa es mi razón para estar allá.

Speaker 3:

Es decir, al final no cuaja el poder regresar a España. Bratislava parece que abre más los brazos que la tierra patria y en el año 2000 funda usted la Orquesta Sinfónica de Bratislava, de la que es gerente, director artístico y productor de grabaciones¿ Cómo se le pasa por la cabeza en un momento determinado? Bueno, parece que esto de Bratislava va a ir para largo y funda una orquesta sinfónica.

Speaker 4:

Bueno, pues, como empecé a hacer producciones, pues llegó el momento de crear algo, de crear una entidad o algo que pueda cubrir todo esto. Entonces en Bratislava no existía una orquesta así, así que creé una orquesta que se llama Orquesta Sinfónica de Bratislava, pues buscando a los mejores músicos y organizando a todos estos músicos para cada una de las producciones que iba organizando, haciendo Con otras personas, por supuesto, hay más gente dentro del equipo, así que esa es un poco la idea.

Speaker 3:

Yo veo que usted ha producido y dirigido más de 800 grabaciones. Se dice pronto. Y lo mismo ha estado en Alemania, estados Unidos o Reino Unido que en Japón, en China, en Corea azul. No ha podido ser más universal. En ese sentido Hay mucha diferencia, a la hora de trabajar en un país como, por ejemplo, alemania o Eslovaquia o España, a un país como, por ejemplo, corea del Sur, japón o Egipto.

Speaker 4:

Pues sí, en realidad lo que tenemos son clientes de todos estos países que graban con nosotros, que vienen a Bratislava, a es fácil, pero bueno, es cuestión de tiempo y de experiencia.

Speaker 3:

De alguna manera el abanico de dirección, el abanico de producción es bastante amplio en su caso. Es decir, usted ha dirigido conciertos, pero lo mismo es un concierto que está dedicado totalmente a la zarzuela, que es el Requiem de Verdi, que es, por ejemplo, música de cine. Cómo se encuentra más a gusto don David, en la música clásica canónica, por decirlo de alguna manera, en ese género chico, español, o incluso en producciones musicales que a veces la gente considera de segunda fila, pero que a mí a veces me parecen extraordinarias, como son ciertas bandas sonoras? Dónde tiene el corazón, lo tiene partido entre estas posibilidades o hay algo que le gusta más?

Speaker 4:

Sí, yo creo que tengo el corazón partido, como la canción. Yo creo que, sí, me gusta todo. La verdad, lo que más me gusta es la música clásica sinfónica, eso es lo que más me gusta. Pero bueno, aquí he hecho muchísima música españolaola, manuel de Falla, muchísima zarzuela por esta región, que además gusta mucho. Pero también he disfrutado mucho haciendo conciertos de música pop. Hicimos un concierto con un grupo alemán donde tuvimos los aplausos más grandes que creo que podemos tener en el resto de mi vida, o sea que es un poco así, es difícil decir. Yo creo que la buena música es música y ya está. Yo he disfrutado tanto, tanto, tanto con gente del mundo de la música pop que es increíble que para un músico clásico dices ¿y, esto existe? Pues sí, sí existe. Existen grandísimos músicos y grandísimas personas dentro de ese mundo de la música pop, por ejemplo, maravilloso.

Speaker 3:

Yo observo que, como director invitado, usted ha ido recorriendo distintos sitios aparte de Eslovaquia, es decir, por supuesto, ha pasado por España y por orquestas sinfónicas de distintas regiones españolas. Y hay un elemento que a mí me llama mucho la atención, y es las veces que usted ha dirigido óperas, es decir óperas que lo mismo podía ser el Don Giovanni de Mozart, que podía ser las bodas de Fígaro, que podía ser los puritanos. ¿por qué ese gusto por la ópera?

Speaker 4:

Bueno, yo creo que la ópera es una parte muy importante dentro de la formación musical, o sea como director Y estuve varios años en la Ópera Nacional trabajando. Bueno, aparte de los estudios en la universidad también he trabajado bastante como correpitidor o sea que la ópera es algo que me fascina también. He estado algunos años en la Ópera Nacional y ahora últimamente ya no estoy haciendo ópera, sinceramente tampoco tengo mucho tiempo y hay que un poquito orientarse a un tipo de trabajo.

Speaker 3:

Si tuviera que quedarse con un compositor de ópera, ¿con quién se quedaría?

Speaker 4:

Bueno, yo creo que con Puccini. Yo creo que para mí el gran maestro fue Puccini, es mi favorito, sin ninguna duda. Pero Mozart disfruté mucho haciendo Don Giovanni o las bodas de Figaro, pero me quedo con Puccini.

Speaker 3:

Sí, puedo entenderlo perfectamente, aunque no sea mi preferido, pero entiendo perfectamente esa inclinación porque me parece que está absolutamente justificada. También, usted ha sido una persona que ha hecho muchísimo por difundir la música española fuera de España Y en ese sentido, evidentemente, claro, el caso de Eslovaquia es innegable, pero también ha sido el caso de la República Checa. ¿Y cómo acoge la gente esa música clásica española?

Speaker 4:

Bueno, pues, la verdad es que al público le encanta, le gusta muchísimo, muchísimo De las cosas más bonitas que hicimos fue en la Ópera Nacional de Berno, que está en la República Checa, la capital de Moravia, que es un teatro maravilloso. Hicimos un espectáculo de zarzuela que fue para Nocheveja y para Año Nuevo Y fue muy bonito porque se hizo una puesta en escena muy bonita con dos cantantes y la gente lo disfrutó muchísimo, gritaban Olé y todo.

Speaker 3:

Está muy bien, eso Está muy bien. Lo del Olé Me parece fantástico. Vamos a ver para recordárselo a la gente. Aunque, se lo hemos dicho al principio, usted no solamente se dedica a ser director artístico, sino que también es productor y gerente. compatibilizar esto porque cualquiera de las ocupaciones, evidentemente ser director es algo no voy a decir muy esclavo, porque seguramente muchos considerarán que es una servidumbre muy hermosa, pero ciertamente es muy sacrificado y no es ninguna tontería ser productor ni ser gerente. ¿usted tiene algún clon que lo ayuda para este tipo de cosas o cómo consigue salir adelante con ello? Bueno, el clon que lo ayuda para este tipo de cosas o cómo consigue salir adelante con ello?

Speaker 4:

Bueno, el clon se llama dormir menos. El clon no tiene ninguna. Tengo un equipo de gente maravilloso a mi lado, cerca de los, que me pueda apoyar. Eso es todo el misterio que tiene, nada más ¿Y con eso consigues salir adelante sin problemas. Sí, con eso consigo salir adelante y hacer muchísimos proyectos. También son muchos años trabajando en muchísimas grabaciones, o sea que ya tenemos todo muy bien, muy bien rodado.

Speaker 3:

Si tuviera que quedarse con una de sus grabaciones, ¿con cuál se quedaría?

Speaker 4:

Bueno, pues difícil decir por qué tantas cosas, pero yo tengo un especial cariño con la conocer cuando grabamos con Rafael, que también estuvo en Bratislava. Hay muchas, muchas grabaciones, Pero quizá me quedo con la de Rocío Jurán por ser la primera importante.

Speaker 3:

No está mal. ¿qué no ha hecho don David Hernando Rico que le gustaría hacer Y que todavía no ha tenido ocasión de hacerlo?

Speaker 4:

Pues, la verdad es que no sé. Es una pregunta difícil ¿Qué no he hecho que me gustaría hacer? No sé.

Speaker 3:

Ahí, pues mira. Va viviendo más bien la vida día a día.

Speaker 4:

entonces Sí vivir la vida día a día. Sobre todo disfrutar de la música, disfrutar de la música y de De verdad disfrutar de la música. Que de la música y de verdad disfrutar de la música, que muchas veces se pierde. esto por el trabajo y ser artista y poco más.

Speaker 3:

con eso ya es suficiente ¿En qué está ahora mismo Don David?

Speaker 4:

Pues, ahora estamos preparando tres grabaciones que tenemos. tenemos una grabación para un compositor austriaco, para otros compositores americanos y demás. Tenemos varios proyectos aquí que estamos preparando Y de aquí, bueno, ya el año que viene, tenemos algunas películas y otros proyectos que vienen dentro del poco.

Speaker 3:

¿es muy complicado meterse en el mundo de esa relación entre las películas y la música.

Speaker 4:

Pues sí que es muy difícil. Es un mundo muy cerrado donde funciona mucho el contacto personal y la confianza. Porque la música de una película. Yo suelo dar conferencias casi todos los años. Estoy yendo por España a dar conferencias sobre la grabación de música y de cine y siempre digo una cosa. Digo la mayoría de las películas empiezan con música, terminan con música. No nos damos cuenta, pero la música es una parte fundamental, o sea que cuando un compositor decide grabar en un lugar como nosotros en Bratislava, tiene que haber una confianza, y una confianza total, personal, porque se están jugando muchas cosas, se está jugando una calidad de la grabación, unas entregas en el momento que debe ser, y eso es lo difícil, de entrar ahí, eso es lo complicado.

Speaker 3:

Bueno, y supongo que lo complicado también de combinar con la imagen. Yo he tenido, en épocas distintas de mi vida, mucho contacto con compositores para cine y me decían que a veces los directores no se lo ponían fácil. Es decir sí, sí. Me decía claro, en un momento determinado tienes que estar viendo como tu banda sonora. Cuando se cierra la puerta no queda opacada. En fin, detalles de este tipo y a veces los directores no hay quien te entiende y entiende que la música es algo muy importante y hay gente que casi piensa que es algo que va ahí, un poco como la lechuga en el plato que te traen de carne y no son tan cuidadosos. Es también su experiencia.

Speaker 4:

Pues sí, es así, es así. Yo siempre me río con muchos compositores. Digo todavía no he visto un compositor que venga dormido a una grabación. ¿por qué? Porque siempre toda la última edición de la película, el último montaje se entrega muy tarde, porque los directores siempre quieren algún cambio. Entonces para ellos es muy difícil, el trabajo es realmente difícil. Ya hay directores que aman la música. Vienen muchos directores a nuestras grabaciones a Bratislava y quedan fascinados cuando ven la música. Ven a los músicos, ven el ambiente, pero hay directores que no les importa mucho, sinceramente, y algunos que lo tienen ahí como un objeto curioso. Yo tengo una anécdota de una vez que me llamó un productor y dice bueno, como nos saque una película bastante bonita, le vamos a poner una música y un orquesta.

Speaker 3:

En fin, nos reímos por no llorar.

Speaker 4:

Nos reímos por no llorar. Sí, sí, nos reímos por no llorar.

Speaker 3:

Es así, ¿y don David Hernando ha pensado alguna vez en componer?

Speaker 4:

Pues sí, la verdad que he pensado alguna vez en componer, pero quizá nunca me he puesto. Tengo quizá un poco de esa vergüenza sana, no sé cómo decirlo. Lo veo tan complicado porque cuando se estudian a los grandes maestros, y cómo llego yo a hacer una cosita parecida? Y es un poco lo que me pasa. Me gustaría componer algunas cosas hechas, pero siempre veo a esos grandes y digo ¿y cómo llegar a eso? Me parece imposible.

Speaker 3:

Complicado. Bueno, quizás sea de esas cosas que el futuro le puede deparar a don David Hernando y, de paso, a nosotros, nos va a hacer disfrutar de ello. Don David, yo tengo que darle muchas gracias por la paciencia que ha tenido y la amabilidad y la gentileza de concedernos esta entrevista. Y tengo que decirle que hace tiempo, cuando estas entrevistas se realizaban en un estudio de radio cara a cara, vis a vis, yo tenía la costumbre de regalar uno de mis libros dedicado, siempre hacía la salvedad de que no estaban obligados a leerlo, pues aquellas personas que, como en el caso de usted, habían tenido esta paciencia y esta amabilidad de someterse a la batería de preguntas En el ciberespacio esto, lamentablemente, no es posible y entonces yo suelo dejar una pieza musical, una melodía, una canción a la gente que, como usted, nos ha regalado esta parte de su tiempo de una manera tan generosa, esta parte de su tiempo de una manera tan generosa.

Speaker 3:

Y hoy he escogido una pieza que, realmente, más que obsequiársela a usted, creo que se la voy a obsequiar a los oyentes de esta entrevista, porque es una pieza que dirige usted Y concretamente es la Thais de Masené, que a mí me parece una melodía bellísima. Estoy convencido de que muchos, cuando la oigan esta noche van a decir ah, eso es de Masené, ah, eso se llama Thais, porque la han podido oír en multitud de ocasiones. Pero he conseguido rescatar una grabación suya personal en la que usted dirige Thais de Masené. Me parece bellísima y creo que es una manera muy grata para poder acabar esta entrevista. Muchísimas gracias por todo, don David. ha sido verdaderamente un placer y espero que nos podamos encontrar entrar en algún otro momento, aunque sea en el ciberespacio.

Speaker 4:

Muchísimas gracias, don César. Decirle que soy un gran admirador suyo y de su programa, así que para mí es un grandísimo honor haber podido estar charlando y hablando con usted. Ha sido un placer.

Speaker 3:

El honor y el placer han sido míos.

Speaker 3:

Nos encontramos Dios mediante en algún momento no-transcript hemos llegado al final de nuestra singladura de hoy del programa La Voz. Llegado al final de nuestra singladura de hoy del programa La Voz, esperamos que lo hayan pasado bien, que se hayan entretenido, que incluso hayan aprendido una o dos cosillas útiles, y los emplazamos para el lunes de la semana que viene, dios mediante, en el mismo lugar y a la misma hora y, como siempre, nos despedimos con una despedida sureña God bless you. Que Dios los bendiga. La Iglesia de Jesucristo, de los Santos, de los Últimos Días.

Speaker 1:

El programa La Voz es una producción de Artorius Incorporated y, al amparo del derecho a la libertad de expresión, no se hace responsable de las opiniones vertidas en el curso del mismo. La Iglesia de Jesucristo, de los Santos de los.

Speaker 2:

Últimos Días. Gracias por ver el video.

People on this episode